Юлий Ким
Там, возле рек вавилонских, Как мы сидели и плакали. К нам приходили смеяться: «Что вы сидите и плачете? Что не поёте и пляшете?» О! О! О! Ерушалаим, сердце моё! Что я спою вдали от тебя? Что я увижу вдали от тебя Глазами, полными слёз? Там, возле рек вавилонских, Нет нам покоя и радости. Там, под плакучею ивой, Арфы свои изломали мы, Струны свои изодрали мы. — О! О! О! | ![]() «Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет десница моя» |
Там, возле рек вавилонских, Жив я единственной памятью. Пусть задохнусь и ослепну, Если забуду когда-нибудь Камни, объятые пламенем, Белые камни твои. | Ерушалаим, счастье моё! Что я спою вдали от тебя? Что я увижу вдали от тебя Глазами, полными слёз?.. (1993—94 гг.) |
Юлий Ким:
«Еврей Апелла» — это небольшое либретто для мюзикла, оно возникло благодаря Мише Левитину, который собирался ставить «Иудейскую войну» по Фейхтвангеру. Для него я написал несколько музыкальных произведений, в том числе перевод знаменитого псалма «На реках Вавилонских», положенный на музыку Дашкевича. Он звучит в одной из постановок Левитина. Я думал, что я первый перевожу этот псалом на русский, а оказалось — восьмой или десятый…
Вместе с Игорем Бяльским, редактором «Иерусалимского журнала», мы затеяли проект — либретто мюзикла о Втором храме. Конечно, нас подвиг на это тот самый 137 псалом — «На реках Вавилонских». Игорь сказал: «Я хочу, чтобы этот псалом стал центральной темой мюзикла». Начались поиски сюжета, мы стали читать то, что касается Второго храма…
Псалом 137 из Книги Псалмов Ветхого Завета (в еврейском оригинале — 136) — это жалобная песня евреев, изгнанных из Израиля в Вавилон (в 586 г. до н. э.). Пятый стих этого псалма позднее стал символом, напоминающим всем евреям об их вечной связи со Страной Израиля: «Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет десница моя».
- При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе.
- На вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
- Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
- Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
- Если я забуду тебя, Иерусалим, — пусть отсохнет десница моя.
- Прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
- Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
- Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
- Блажен, кто возьмёт и разобьёт младенцев твоих о камень!
Из истории Второго храма
В ходе войны между Вавилонией и Египтом за наследование ассирийских завоеваний Иерусалим на некоторое время подпал под власть египтян, а затем перешёл в руки вавилонян. В 598 г. до н. э. вавилонский царь Навуходоносор осадил Иерусалим. Город сдался, и царь Иехояхин вместе с придворными, знатью, воинами и ремесленниками — всего около десяти тысяч человек — был уведён в Вавилонию. Туда же были вывезены храмовые и царские сокровища. Возведённый в 597 г. до н. э. на престол Навуходоносором Цидкияху поднял в 588 г. до н. э. восстание. В том же году вавилоняне подошли к Иерусалиму, и после изнурительной двухлетней осады город был взят и полностью разрушен. Храм был сожжён, большинство населения убито или уведено в плен; сам Цидкияху, ослеплённый после того, как сыновья были умерщвлены у него на глазах, был в цепях отправлен в Вавилонию. Город оставался в развалинах вплоть до возвращения изгнанников. Изгнание и связанное с ним чувство унижения не умалили верность народа Иерусалиму. Отождествляя с ним свою судьбу, изгнанники не теряли надежды на возрождение страны и восстановление Иерусалима. В 538 г. до н. э., после завоевания Вавилонской империи персами, персидский царь Кир издал декрет, разрешивший еврейским изгнанникам вернуться на родину, восстановить Иерусалим и отстроить Храм. ![]() Немногим известно, что в 24 года Самуил Яковлевич Маршак отправился на Святую Землю. Осенью 1911 года он совершает путешествие в Эрец Исраэль, которая тогда называлась Палестиной, и Сирию. В семейных архивах Маршака есть одно никогда не публиковавшееся стихотворение, написанное незадолго до путешествия в Палестину, в 1907 году (справа). | ![]()
Снится мне: в родную землю
Мы войдём в огнях заката
С запылённою одеждой,
Замедлённою стопой.
И войдя в святые стены,
Подойдя к Ерусалиму,
Мы безмолвно на коленях
Этот день благословим.
И с холмов окинем взглядом
Мы долину Иордана,
Над которой пролетели
Многоскорбные века.
И над павшими в пустыне,
Пред лицом тысячелетий
В блеске жёлтого заката
Зарыдаем в тишине.
А назавтра на рассвете
Выйдет с песней дочь народа
Собирать цветы в долине,
Где блуждала Суламифь:
Подойдёт она к обрыву,
Поглядит с улыбкой в воду —
И знакомому виденью
Засмеется Иордан.
(Из книги «Сиониды»)
|
Видение Марии
Я закрываю глаза и вижу бесконечную вереницу людей в запылённых одеждах цвета бесконечной пустыни с глазами покрасневшими от песка и высохшими от палящих лучей всё меньше ослабевших и потерявших НАДЕЖДУ остаётся навсегда слитыми с песком почти неразличимыми на пути ведущем к ЦЕЛИ только самые сильные телом и духом дошли и скоро увидят завещанный им СВЕТ и вот уже мать отпустила руку своего ребёнка а сын не поддерживает за плечи отца близок СВЕТ и глаза каждого из оставшихся обращены в себя и вот он долгожданный СВЕТ и первые увидели а последние ещё бредут бесконечной чередой но нет радости в глазах первых увидевших СВЕТ только опустошение внутри и где-то далеко в сознании мысль о том что всё это было им завещано и исполнено радость будет ЗАВТРА а сегодня они дошли.
В этой песне так прекрасно соединились стихи Юлия Кима, музыка Владимира Дашкевича, голос Елены Камбуровой, что нет человека — «ни иудея, ни эллина», — у которого не дрогнет и не запоёт душа в унисон.
Елена Камбурова в конце песни немного изменила текст:
Зачем мне жить вдали от тебя? На что смотреть вдали от тебя Глазами, полными слёз?..
В очерке использована иллюстрация художника Льва Утевского.
Палома, апрель 2006 года